0638429014

Faire le malin /la maligne

FOUDESPAGNOL met en pratique cette expression:

PASARSE DE LISTO/A en español / FAIRE LE MALIN/LA MALIGNE ,

en appui sur 2 exemples concrets 😉

Vidéo, script et sous-titres

SCRIPT

Pasarse de listo/ pasarse de lista:

esa expresión se refiere a una persona que quiere hacerse el interesante ,una persona que quiere darse importancia , que quiere chulearse, que quiere fanfarronear.

  • Por ejemplo, podemos imaginar a un chico que llega o a una chica, que llega al centro comercial con su bonito coche rojo llamativo, un coche de carrera por supuesto ; y llega con la música a tope, con sus súper gafas negras enormes, para que todo el mundo lo vea, pues podemos decir, viendo a ese chico:

« ¡mira como se pasa de listo ese chico! »

  • También podemos pensar en una chica que llega a una fiesta, muy orgullosa, de enseñar sus nuevas compras: el nuevo bolso, las nuevas gafas, nuevos pendientes y nuevo collar, y sobre todo el último el último móvil , ¿vale?

Podemos decir de esa chica:

« ¡mira cómo esa chica se pasa de lista! »

MÉMO VOCA

  • Pasarse de listo/ pasarse de lista / le malin faire la maline ( // hacerse el interesante ,una persona que quiere darse importancia , que quiere chulearse, que quiere fanfarronear)
  • bonito coche rojo llamativo/ jolie voiture rouge voyante
  • un coche de carrera / une voiture de course
  • llega con la música a tope / il arrive avec la musique à fond
  • con sus súper gafas negras enormes/ avec ses supers grosses lunettes noires
  • para que todo el mundo lo vea/ pour que tout le monde le voit
  • pues podemos decir, viendo a ese chico… / et bien nous pouvons dire, en voyant ce garçon …
  • una chica que llega a una fiesta / une fille qui arrive à une fête
  • muy orgullosa de enseñar sus nuevas compras / très fier de montrer ses nouveaux achats
  • el nuevo bolso/ le nouveau sac à mains
  • las nuevas gafas/ les nouvelles lunettes
  • nuevos pendientes/ de nouvelles boucles d’oreilles
  • un nuevo collar / un nouveau collier
  • ,y sobre todo el último móvil / et surtout le dernier téléphone portable
  • ¿vale? / ok?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

0638429014
Envoyer un email