« YA » … est une locution très pratique qui est utilisée dans différents contextes…
Elle marque le point de départ ou l’achèvement de quelque chose.
SCRIPT
Una expresión cortita y muy útil: YA.
Os doy ejemplos:
1. « Ya no recuerdo donde he dejado las llaves » significa « no recuerdo más donde he dejado las llaves ».
2. « Ya está ¡el bebé ha nacido! » eso se refiere al nacimiento que ya ha ocurrido/ por fin .
3. ¿Podemos parar ya? estoy cansadísima ; eso significa « podemos parar ahora mismo/ de una vez », que la persona ya no puede más / ya no aguanta.
4. « Ya estáis todos reunidos, qué alegría » significa « por fin, estáis todos reunidos, qué alegría! »
5. y último ejemplo : « Bueno, ¿lo dejamos, no? que todo el mundo lo ha captado ya. »
MÉMO VOCA
Ya no recuerdo = no recuerdo más / je ne me souviens plus
Ya está / c’est bon ,ça y est ya / maintenant , desuite
ya no puede más = ya no aguanta / Il,Elle n’en peut plus
Ya estáis todos reunidos / vous êtes enfin réunis
todo el mundo lo ha captado ya / c’est bon, tout le monde a compris.