0638429014

Au téléphone

L’évolution de la technologie laisse place à une évolution du langage …

de nouveaux codes de communication s’imposent!

Vidéo, script et sous-titres

SCRIPT

Relaciones telefónicas:

Intento llamar a Luis, pero no me coge / no me contesta; me sale el buzón de voz.

Entonces, le dejo un mensaje y cuelgo.

Supongo que:

– Luis está ocupado

– tiene el móvil sin tono

– o, el móvil se ha quedado sin batería

– o simplemente está sin cobertura.

En fin, contactará conmigo cuando pueda ¡ojalá!

Qué sepáis que existen diferencias entre España y en América latina; en España , en este caso,se diría más bien:

« intento llamar a Luis con mi móvil » mientras que en América Latina se usaría más bien lo siguiente:

« intento marcar a Luis con mi celular ».

¡ya estáis al tanto !

MEMO VOCA

Relaciones telefónicas/ Relations, contacts téléphoniques

Intento llamar a Luis / j’essaie d’appeler Louis

no me coge / no me contesta / il ne me répond pas

me sale el buzón de voz/ je tombe sur le répondeur

le dejo un mensaje y cuelgo/ je lui laisse un message et je raccroche

Luis está ocupado / Louis est occupé tiene el móvil sin tono/ son portable est sur silencieux

el móvil se ha quedado sin batería/ il n’a plus de batterie

está sin cobertura / il ne capte pas, il n’a pas de réseau

contactará conmigo/ il me rappellera

qué sepáis… /sachez…

¡ya estáis al tanto !/ vous êtes au courant!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

0638429014
Envoyer un email