0638429014

Algo nuevo / chanson de la Belle et la Bête Quelque chose de nouveau

Un rayon de soleil, l’approche du printemps après l’hiver…

de quoi donner du baume au coeur et motiver les troupes,

dans la joie et la bonne humeur!

Après quelques semaines de vie commune durant lesquelles la Belle et la Bête ont appris à vivre ensemble, cette chanson intervient lors d’un doux moment de complicité entre les 2 personnages de ce dessin animé, lorsqu’ils profitent d’un moment paisible dans le jardin ensoleillé du château.

La joie et le bien-être se font sentir,

les oiseaux se posent même sur les bras de la Bête,

surprise par ce contact amical de la part des oiseaux en premier,

puis acceptant finalement ce nouveau rapprochement,

qui ne se limitera pas qu’aux oiseaux… 😉

Chanson « Quelque chose de nouveau » et ses paroles /Canción ALGO NUEVO y su letra

SCRIPT

Algo nuevo Inés Moraleda, Jordi Brau, Miguel Ángel Jenner, Marta Martorrell, Antonio Gómez de Vicente y Coros Mis canciones favoritas: La Bella y la Bestia 1991

LETRA /Paroles de la chanson BELLA

Hay algo en él, que no es igual, / il y a quelque chose chez lui de changé

pues era un bruto desgarbado y un patán / et bien c’était un sauvage débraillé et un malotru

y ahora es un sol no sé por qué/ et maintenant il rayonne je ne sais pas pourquoi

no descubrí todo lo bueno que hay en él/ je n’ai pas découvert tout le bon qu’il y’a un lui

BESTIA Me mira a mí, no hay nadie más/ c’est moi qu’elle regarde, il n’y a personne d’autre

y me ha rozado la pezuña sin temblar/ et elle a frôlé ma patte sans trembler

no puede ser ,mira hacia allí / impossible, elle regarde par ici

y juraría que la he visto sonreír / et je jurerais l’avoir vue sourire

BELLA es una magia extraña / c’est une magie étrange

yo jamás pensé que iba a ocurrir / moi je n’ai jamais pensé que ça arriverait

no es el que yo soñaba / il n’est pas celui dont je rêvais

pero hay algo nuevo en él que bien quiero descubrir / mais il y a quelque chose de nouveau chez lui que je veux bien découvrir

LUZ ¿qué pasa allí? / que se passe-t-il ici?

Señora POTZ los dos por fin / les deux enfin

RELOJ un par feliz / un couple heureux

Señora POTZ qué si x2 / mais oui mais oui

LUZ va a comenzar la primavera en el jardin / le printemps va commencer dans le jardin

Señora POTZ diría yo que… / moi je dirais que celui qui …

LUZ al guardar y hay que insistir / affaire à suivre et il faut insister

porque el milagro que esperamos va a ocurrir/ parce que le miracle que nous espérons va se produire

RELOJ ¡Claro!/bien sûr! porque el milagro que esperamos va a ocurrir/ parce que le miracle que nous espérons va se produire

Zipito ¿cuál?

Señora POTZ porque el milagro que esperamos va a ocurrir/ parce que le miracle que nous espérons va se produire

Zipito¿qué es lo que pasa mamá? / qu’est-ce qui se passe Maman?

Señora POTZ te lo diré cuando seas mayor/ je te le dirai quand tu seras plus grand.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

0638429014
Envoyer un email