0638429014

Fiestas y disfraces / Fêtes et déguisements!

Plus on est de fous, plus on rit!

¡Cuantos más seamos, más reiremos!

Carnaval? Anniversaire?

Il règne ici comme une ambiance de fête!

Découvre ici le lexique qui décrit ce décor fantastique

mis en place pour l’occasion.

Magie ou esprit aventurier, pour quel univers optes-tu ?

Vídeo y subtítulos

SCRIPT

Fiestas y disfraces/ fêtes et déguisements

  • Un regalo/ un cadeau
  • golosinas / des bonbons
  • farolillos / des lampions
  • el pastel, el bizcocho / le gâteau
  • los confetis /les confettis
  • vestidos de princesa / des robes de princesse
  • la corona / la couronne
  • El sombrero y el bigote/ Le chapeau et la moustache
  • el hada madrina / la bonne fée
  • la varita mágica / la baguette magique
  • La espada del pirata / l’épée du pirate
  • el catalejo / la longue- vue
  • antifaces o máscaras / des masques
  • Capa de super héroe/ Cape du super-héros
  • un pañuelo / un foulard
  • un indio con plumas / un indien avec des plumes

A ti te toca / À ton tour

¿recuerdas el tema? / te souviens-tu du thème?

  • Fiestas y disfraces/ fêtes et déguisements
  • Un regalo/ un cadeau
  • golosinas / des bonbons
  • farolillos / des lampions
  • el pastel, el bizcocho / le gâteau
  • los confetis /les confettis
  • vestidos de princesa / des robes de princesse
  • la corona / la couronne
  • El sombrero y el bigote/ Le chapeau et la moustache
  • el hada madrina / la bonne fée
  • la varita mágica / la baguette magique
  • La espada del pirata / l’épée du pirate
  • el catalejo / la longue- vue
  • antifaces o máscaras / des masques
  • Capa de super héroe/ Cape du super-héros
  • el pañuelo / le foulard
  • un indio con plumas / un indien avec des plume

As-tu remarqué ?

Quand tu veux traduire le mot « des », l’article indéfini: DES robes de princesse, DES bonbons, eh bien en espagnol, tu ne mets rien devant le nom, c’est aussi simple que ça!

¡Así de simple!

Tu peux être fier(e)!

Je te félicite, grâce à cet exercice, tu as appris:

  • 17 nouveaux mots sur le thème de la fête et des déguisements (voir lexique)
  • 1 point de grammaire : vestidos = DES robes
  • 4 expressions : cuanto más seamos, más reiremos / a ti te toca / ¿recuerdas el tema? / ¡así de simple!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

0638429014
Envoyer un email